這篇?jiǎng)≡u(píng)可能有劇透
我是第一次有被一部電視逼到忍無(wú)可忍的感覺(jué)。
也是第一次在一部劇里說(shuō)另一部劇。
只是想讓人看看原版搞笑一家人的美好,以及和這部劇呈現(xiàn)出的強(qiáng)烈對(duì)比(很少那么喜歡一部?。ㄔ妫?,很少那么惡心一部?。ㄟ@版))。
原版爺爺:稍有點(diǎn)邪惡,為人斤斤計(jì)較,類似與老頑童一樣的感覺(jué)。而這版的,完全沒(méi)有那種感覺(jué),有的只是一本正經(jīng)。
原版奶奶:這個(gè)奶奶是一個(gè)時(shí)常在家里受氣的這么一個(gè)人物,生完氣以后又會(huì)有點(diǎn)小可愛(ài)。新版的話,就是演技生硬,表情嚴(yán)肅外加很不自然。
原版媽媽:強(qiáng)勢(shì),聰明,干練,什么事都難不倒的女強(qiáng)人,一手撐起這一家的大半片天空。這版的牛莉,只會(huì)說(shuō)著,模仿著那句ok,又很不自然。
原版爸爸:放屁大王,有巨大的力氣,偶爾露出的一個(gè)小表情都讓人覺(jué)得很好笑,或者可以說(shuō),他這個(gè)人就讓人覺(jué)得很搞笑。高亞麟,還是回去演你的家有兒女吧,雖然那也很垃圾。
原版叔叔:刻薄,有時(shí)候有搞出點(diǎn)冷幽默,和媽媽是對(duì)立關(guān)系,為了學(xué)生,也可以扮演瘋狗老師這樣的角色。新版自不用說(shuō)。
原版嬸嬸:大大咧咧,為了自己的歌手夢(mèng)而放棄婚姻。新版就是從鄉(xiāng)下來(lái)的大嬸,時(shí)不時(shí)冒出幾句方言。
下面說(shuō)說(shuō)允敏范這三個(gè)男孩。
李允浩:尤其是他。這是迷倒萬(wàn)千少女的校草李允浩啊!這個(gè)翻版的怎么千挑萬(wàn)選的挑了選了這么一個(gè)丑到極點(diǎn),丑的離譜的人來(lái)演?說(shuō)句實(shí)在話從路人里找都可以找出好幾個(gè)比他長(zhǎng)的好的。
另外還有打架,原版的允浩可是真刀真槍干的,可這個(gè)翻版是在搞什么?完全就是裝模作樣的裝裝樣子。
李敏浩:敏浩是比較可愛(ài)的類型,但不是這種傻乎乎類型的。這個(gè)人哪里演出了敏浩的聰明了?就告訴人家這是學(xué)習(xí)好的學(xué)生,可學(xué)習(xí)好就一定是聰明了?絕大多數(shù)學(xué)習(xí)好的在生活中就無(wú)法很好的運(yùn)用,只會(huì)悶著死讀書。可敏浩卻和他們不太一樣,正是這種不一樣才會(huì)讓人喜歡。這才是重點(diǎn),要的是這個(gè),而不是這種傻不垃圾的。
金范:范也是屬于有點(diǎn)可愛(ài)的樣子,可惜被這個(gè)男的演成娘娘腔了。
接下來(lái)是學(xué)校里的人物(隨便挑幾個(gè),人物實(shí)在太多)。
徐敏靜:敏浩允浩的班主任,單純,經(jīng)常抱有燦爛的微笑卻總是意外的摔倒的迷糊老師。新版能看出是盡可能的在模仿,可是卻很做作。
姜由美:敏浩的女友,開(kāi)始喜歡允浩,后漸漸被敏浩的包容所感動(dòng)??此茰睾?,卻有著間諜身份和非常強(qiáng)悍的個(gè)性,擅長(zhǎng)跑步,英語(yǔ),射擊。卻經(jīng)常裝作無(wú)知、不懂英語(yǔ),身份充滿神秘。新版完全就是一個(gè)純情小姑娘,根本沒(méi)有半點(diǎn)神秘感。
教導(dǎo)主任:必須要說(shuō)的一個(gè)人,喜歡說(shuō)反話,表情到位又滑稽。新版的很正常,沒(méi)有任何笑點(diǎn)。
最后是原版所有人都有的一個(gè)共同點(diǎn),就是真正有情有義,相親相愛(ài)的一家人,連觀眾都會(huì)被他們帶動(dòng)。
ps:其實(shí)光是原版那根通往閣樓的棒子就已經(jīng)很讓人向往了,就是這一根簡(jiǎn)單的棒子,讓原本沒(méi)有生氣的閣樓變的非常熱鬧,充滿歡笑。