《旋轉(zhuǎn)少女》是由出合小都美,博史池畠,淺見(jiàn)松雄,青柳宏宜,川畑喬,曾我準(zhǔn),金森陽(yáng)子,平向智子,若野哲也,平川哲生,清水久敏執(zhí)導(dǎo),武藤康之編劇,小澤亞李,日高里菜,種田梨沙,花守由等明星主演的動(dòng)畫(huà),動(dòng)漫。
東京大決戰(zhàn)結(jié)束,十年一晃眼就過(guò)去了,日本以地區(qū)為單位分裂成為了一個(gè)個(gè)小國(guó)家,各自為王。森友望未(小澤亞李配音)是自警團(tuán)的新人研修生,無(wú)論是長(zhǎng)相、個(gè)性或是成績(jī)都中不溜秋的她在某一日突然產(chǎn)生了想要橫跨日本列島諸國(guó)的念頭。說(shuō)干就干,就這樣,森友望未踏上了旅程?! ⌒愿駜?nèi)向有些還有的路癡少女小坂結(jié)季奈(日高里菜配音)、活潑開(kāi)朗不拘小節(jié)的元?dú)馍倥懛暌拢ǚN田梨沙配音)以及身份神秘的虎牙少女御園千綾(花守由美里配音),一路上,森友望未結(jié)識(shí)了各種各樣善良的同伴們。在領(lǐng)略沿途風(fēng)景的同時(shí),四個(gè)女孩亦背負(fù)起了維護(hù)和平的光榮使命。
《旋轉(zhuǎn)少女》別名:翻轉(zhuǎn)女孩,The Rolling Girls,旋轉(zhuǎn)少女 ローリング☆ガールズ,于2015-01-11在天空視頻首播,制片國(guó)家/地區(qū)為日本,單集時(shí)長(zhǎng)24分鐘,總集數(shù)12集,語(yǔ)言對(duì)白日語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)完結(jié)。該動(dòng)漫評(píng)分8.3分,評(píng)分人數(shù)1946人。
職業(yè): 配音,演員
長(zhǎng)谷川芳明是日本的男性演員、聲優(yōu)、解說(shuō)?! ≡诟咧袝r(shí)為了田徑而付出了人生的第一次努力,但后來(lái)認(rèn)為它不能夠滿(mǎn)足自己未來(lái)的生活,所以沒(méi)有任何目...更多
職業(yè): 配音,演員,音樂(lè)
日本女性聲優(yōu)、歌手,所屬事務(wù)所為I'm Enterprise,簽約唱片公司為華納,以演唱《赤發(fā)白雪姬》OP主題曲出道。畢業(yè)于早稻田大學(xué)?!?a class="detail-more text-muted" href="/j/36623.html" title="早見(jiàn)沙織">...更多
楊瑨晗,易湫,王小月,黑兔子,李翰林,周一晴,姜子翰,張文婕,家明,沈話桑,孫熹鶴,周一晴,薄棠,閆子蔚,胡正健,趙哲豪,張文婕,張胡子,唐策,唐策
杉田智和,島崎信長(zhǎng),佐倉(cāng)綾音,東山奈央,木野日菜,鈴木崚汰,花江夏樹(shù),八代拓,早見(jiàn)沙織
千葉翔也,小原好美,高森奈津美,稗田寧寧,巖井映美里,一宮朔,小山佐保美,田中愛(ài)美,高本惠,白石稔,鈴木木乃美,熊谷健太郎,濱田洋平
袁銘喆,朱蓉蓉,夜渡于野,孫睿揚(yáng),王曼詩(shī)
這篇?jiǎng)≡u(píng)可能有劇透
(一)搖滾少女
劇名The Rolling Girls的翻譯不是很準(zhǔn)確,譯作“搖滾少女”可能會(huì)更加妥當(dāng)。“旋轉(zhuǎn)少女”有些不知所云,這部動(dòng)畫(huà)相對(duì)冷門(mén),不知道是不是和這個(gè)譯名有關(guān)系。至少對(duì)我來(lái)說(shuō)劇名的吸引力并不在“旋轉(zhuǎn)”這兩個(gè)字上。嗯。
搖滾(Rock & Roll)這個(gè)短語(yǔ)的兩個(gè)詞,在很多情況中都可以單獨(dú)成為搖滾的同義詞,或者用來(lái)更抽象地指代流行的新潮的文化,及其對(duì)人們的感染和鼓動(dòng)。Rock的例子有比如滾石唱片(Rock Records),搖滾樂(lè)(Rock music,或者Rock and Roll music),皇后樂(lè)隊(duì)的We Will Rock You;Rolling的例子則有滾石樂(lè)隊(duì)(The Rolling Stones),滾石雜志(Rolling Stone),以及這部動(dòng)畫(huà)片,The Rolling Girls。再比如阿黛爾的Rolling in the Deep這首歌就難有合適的中文曲名,譯作“墜入深處”顯然不算特別理想。
“旋轉(zhuǎn)”對(duì)應(yīng)的詞里,rotate比較常見(jiàn)。AKB48前幾年有一首大島優(yōu)子作為中心的Heavy Rotation,SNH48翻唱版本的曲名是“無(wú)盡旋轉(zhuǎn)”,就很貼切。這個(gè)短語(yǔ)在英文里的原意是,像在黑膠唱片旋轉(zhuǎn)不停的音樂(lè)中一樣沉浸的享受。
說(shuō)到搖滾少女,這里推薦一部電影,“搖擺少女”(Swing Girls)。片名里的“搖擺”指的就是搖擺樂(lè)(Swing music)。
(二)暴走族
名古屋篇里面的兩伙暴走族針?shù)h相對(duì)。一伙人騎摩托,一伙人騎scooter(雖然也翻譯成摩托)。這個(gè)故事的原型是英國(guó)六十年代Mods與Rockers(不知道中文的準(zhǔn)確翻譯是什么)兩伙人騎車(chē)橫行無(wú)忌又勢(shì)不兩立的亞文化。
這里推薦一部電影,“四重人格”,講的就是這個(gè)故事。
其實(shí)主角們也分別對(duì)應(yīng)Mods和Rockers的形象。
Mods一伙人穿綠色大衣,騎scooter。對(duì)應(yīng)的角色是御園千綾。
Rockers一伙人騎摩托。對(duì)應(yīng)的是主角和其他伙伴。
我最初了解這個(gè)冷知識(shí)是因?yàn)榭催^(guò)“輕音少女”劇場(chǎng)版的片尾曲動(dòng)畫(huà),里面幾個(gè)角色的造型和分鏡都在致敬“四重人格”這部電影。網(wǎng)上有文章詳細(xì)解讀。
(三)左手吉他
所澤國(guó)的總統(tǒng)府的建筑風(fēng)格很有意思。一個(gè)巨大的茶壺矗立在田野中間,富有一股壓倒性的怪異又浪漫的魅力。
這里推薦一部動(dòng)畫(huà),F(xiàn)LCL(中文譯名是“特別的她”,很多人不太滿(mǎn)意這個(gè)譯名卻也提不出更合適的)。我覺(jué)得這個(gè)大茶壺建筑其實(shí)是在向FLCL動(dòng)畫(huà)致敬的。我看過(guò)的最早在動(dòng)畫(huà)里出現(xiàn)類(lèi)似風(fēng)格的建筑物,就是FLCL里面的工場(chǎng),一個(gè)巨大的熨斗矗立在城市中間。
“旋轉(zhuǎn)少女”片頭曲動(dòng)畫(huà)里面,四個(gè)人組成了一支搖滾樂(lè)隊(duì)。其中小坂結(jié)季奈是用左手演奏吉他的。
這個(gè)元素令人倍感親切。我們熟悉的動(dòng)畫(huà)里,有不少搖滾樂(lè)團(tuán)左撇子樂(lè)手的形象。最著名的應(yīng)該是“輕音少女”里面的秋山澪,左手彈貝斯。
恰好FLCL的女主角也是用左手彈貝斯的。
不少日本動(dòng)畫(huà)里,搖滾樂(lè)、英國(guó)元素和左撇子形象經(jīng)常在一起出現(xiàn)。這一部就三者兼具?!拜p音少女”也同樣如此。FLCL里有左手和吉他貝斯。類(lèi)似地,“偶像大師灰姑娘女孩”里面有一個(gè)熱愛(ài)搖滾的角色多田李衣菜,她在動(dòng)畫(huà)里言必稱(chēng)搖滾,穿著打扮則喜歡凸顯英國(guó)風(fēng)格。
搖滾樂(lè)。英國(guó)。左撇子。幾個(gè)元素在動(dòng)畫(huà)里經(jīng)常同時(shí)出現(xiàn)。這股文化影響力的源頭在哪里呢?
我猜應(yīng)該是這一位吧!
Copyright ? 2020-2025 shangyouth.com [天龍影院]