《羞恥(比利時(shí)版)第三季》是由TomGoris執(zhí)導(dǎo),BramRenders編劇,威廉·赫伯特,NathanBouts等明星主演的劇情,電視劇。
ThestoryofyoungteenagersandpupilsinahighschoolinAntwerp,andtheirtroubles,scandalsandeverydaylife.Eachseasonistoldfromadifferentperson'spointofview.
《羞恥(比利時(shí)版)第三季》別名:Skam(比利時(shí)版),于2019-10-12在首播,制片國家/地區(qū)為比利時(shí),單集時(shí)長(zhǎng)20分鐘,總集數(shù)10集,語言對(duì)白荷蘭語Nederla,該電視劇評(píng)分9.1分,評(píng)分人數(shù)6276人。
翻拍是一件很微妙的事,需要拿準(zhǔn)原版與原創(chuàng)之間的平衡。如果完全復(fù)制原版,則顯得不痛不癢;如果原創(chuàng)性稍強(qiáng),又可能會(huì)喪失原作的神韻,費(fèi)力不討好。
但是WTFOCK第三季做到了,作為SKAM第三季的翻拍,在原版與原創(chuàng)之間達(dá)到了“原生”的水平,無論是本土化還是改編技巧都令人驚喜。
先說本土化。
打開這部劇之前,我對(duì)比利時(shí)了解得很少,直到這部劇看了一半,才意識(shí)到主角們所在的城市竟然是安特衛(wèi)普,著名的藝術(shù)和時(shí)尚之都。這座城市從巴洛克到裝飾藝術(shù)運(yùn)動(dòng),從街頭涂鴉到安特衛(wèi)普皇家藝術(shù)學(xué)院,幾百年來在藝術(shù)上一直都這么前衛(wèi)。
主創(chuàng)真的很懂得如何把安特衛(wèi)普的城市基因融入even和isak的故事,使這個(gè)故事在新的土壤中扎下了根,自然地“生長(zhǎng)”了出來——
畫滿涂鴉的自行車場(chǎng)前,少年舍不得松開對(duì)方的手;灰藍(lán)色的水下隧道望不到盡頭,我們正好可以騎著單車永遠(yuǎn)狂飆,將青春期的迷茫困惑甩在腦后,只剩下風(fēng)和心動(dòng)并駕齊驅(qū)。
sander一頭銀發(fā),站在比自己高好多的畫布前描繪裸體模特;背著畫夾給robbe下通牒,“你只有五分鐘”;在robbe放學(xué)的必經(jīng)之路上畫全世界最大的小紙條說我想你,別不理我;把robbe的肖像貼滿畫室,改造成專屬的避難所。
看完這部劇想去安特衛(wèi)普看看畫,看看城市和街道,或許就是成功的本土化吧。
再說改編技巧。
對(duì)于翻拍SKAM這樣本身已經(jīng)足夠成功的作品來說,忠實(shí)地搬運(yùn)是一個(gè)無可厚非的選擇。所以各版基本都選擇只改變故事發(fā)生的背景,而不改變故事內(nèi)容本身。
原版的故事是以抱抱社團(tuán)為背景的,講的是isak在參加抱抱社團(tuán)一系列活動(dòng)的過程中,一個(gè)叫even的男生闖進(jìn)了他的生活,isak被even強(qiáng)烈吸引的同時(shí)也發(fā)現(xiàn)even總是若即若離。isak和even感情發(fā)展的每個(gè)節(jié)點(diǎn),相識(shí)、曖昧、定情、疏遠(yuǎn)、再復(fù)合等等都是圍繞著抱抱社團(tuán)或者從中延伸的。
那么,在改編的時(shí)候選擇一個(gè)自己國家的中學(xué)校園生活常見的集體活動(dòng)就可以做到讓故事原原本本地發(fā)展下去。但是比版做得更大膽,取消了貫穿全劇的大背景,從結(jié)構(gòu)上重塑了整個(gè)故事,把sander和robbe的感情發(fā)展放到四個(gè)不同的階段去講:垃圾車涂鴉(sander單方面一見鐘情)—海邊露營(相識(shí)、曖昧)—sobbe和女友的double date(定情,水下吻)—約會(huì)(被恐同者攻擊,sander回到女友身邊)。
這樣做帶來的效果是場(chǎng)景變得更加多元,校園生活的刻畫更加豐富,最終使這版的故事多了現(xiàn)實(shí)的煙火氣。原版的氣質(zhì)更仙、更純粹一點(diǎn),就像even的扮演者h(yuǎn)olm說的那樣,是把平凡的小事放大來說,:總是在參加派對(duì),或者盤算著參加派對(duì);總是搖晃的手持鏡頭近距離凝視著,要么就是固定鏡頭的全景下遠(yuǎn)遠(yuǎn)地旁觀;總是一大段接上一大段的交談配上大特寫,頗有點(diǎn)坐而論道的意思……相似的場(chǎng)景、緩慢的深入的對(duì)話,加上北歐特有的寒冷孤獨(dú),把原版塑造為了只屬于isak一個(gè)人的心靈世界。至于外部世界的眼光和看法,相對(duì)沒有那么重要,只要isak愿意走出自己的世界,和父母和朋友吐露心聲,他所得到的就全部是接納。其實(shí)每個(gè)人的青春期都經(jīng)歷過這樣的心境,總有某些事發(fā)生了,感覺大得不得了,壓得喘不上氣,但只要向外邁出那一步,就會(huì)發(fā)現(xiàn)根本沒想象得那么糟糕。
如果說原版的真實(shí)是屬于一個(gè)人的、內(nèi)心的真實(shí);比版則增加了屬于主角之外的,來自他者的真實(shí)。
說完了“陌生”,接下來想說說“似曾相識(shí)”。
原版創(chuàng)造了太多的名場(chǎng)面,水下吻、酒店套房、萬圣節(jié)之夜等等。讓我覺得很妙的一點(diǎn)是,比版拍攝經(jīng)典場(chǎng)景并不是還原復(fù)制這么簡(jiǎn)單,而是通過拼貼和借用的方式給觀眾一種既熟悉又不熟悉的觀感——
圍繞著萬圣節(jié)之夜,我們期待的場(chǎng)景是even騎車帶著isak,撇下各自的煩惱逃離萬圣節(jié)。最后看到的卻是逃不開的萬圣節(jié)派對(duì),他們吻著各自的女友。好在最終還是一起出走,在空蕩的水下隧道盡情飛馳。沒能實(shí)現(xiàn)的萬圣節(jié)在圣誕夜找了回來,sander拉著robbe走進(jìn)酒店,掛著讓人會(huì)心一笑的白胡子。
再現(xiàn)經(jīng)典場(chǎng)景的方式各有千秋,但起碼,比版是最費(fèi)周折因此也最精巧的一版。它沒有滿足于跟在原版的身后,而是跳了出來,在原版文本和符號(hào)的基礎(chǔ)上做出了創(chuàng)新,同時(shí)達(dá)到了致敬的效果。比版和原版形成的互文關(guān)系就像分隔兩地的朋友,可能不常聯(lián)系,各自忙碌,但改變不了它們之間的親昵。
這些似曾相識(shí)的段落和符號(hào)如此自然流暢地融入到了時(shí)間線的流動(dòng)當(dāng)中,以至于帶給觀眾一種極佳的沉浸體驗(yàn),暫時(shí)忘掉自己手握劇本的上帝視角,忘掉預(yù)判接下來的劇情,只在熟悉感閃現(xiàn)的時(shí)候后知后覺一下和原版的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
最后想說說關(guān)于sander和敘事視角。
原版百分之百是從isak的視角展開的,從而成功地將even設(shè)置為了一個(gè)懸念:他若即若離,突然消失又突然出現(xiàn),搖擺不定的同時(shí)又明確地傳達(dá)著愛意,把isak迷得暈頭轉(zhuǎn)向,像一團(tuán)遙遠(yuǎn)的不具形狀的懸浮物。但同時(shí),他又高大、筆直,笑起來像個(gè)孩子,行為讓人困惑,眼睛卻無比確定地訴說著喜歡。
一開始看到sander的照片時(shí),覺得選角選得不好。sander的銀發(fā)很酷,同時(shí)顯得有些脆弱;他并不高挺,歪歪扭扭地背著畫夾,穿著破舊的皮夾克和難脫的馬靴,看上去還是個(gè)小孩子。但隨著劇情的展開,我理解了sander為什么必須是這樣。因?yàn)榧尤肓藄ander的視角后,這個(gè)人物的不安全感得以展現(xiàn)在鏡頭前。sander會(huì)直言“也許我只是害怕找不到其他人。至少找不到會(huì)愛我的人。(第三集)”面對(duì)病癥和遭受歧視的壓力,會(huì)選擇回到女友身邊,就像躲進(jìn)安全區(qū)。印象很深的是sander和robbe被打后倒在小巷的那個(gè)俯視的鏡頭,他們隔得很遠(yuǎn),都痛苦地蜷縮著,沒有一個(gè)保護(hù)著另一個(gè),他們的關(guān)系更加對(duì)等,一樣強(qiáng)大也一樣脆弱。
總之,比版絕對(duì)是給人驚喜的一版,不拘泥、不省事,有想法而且都實(shí)現(xiàn)得超棒,看過會(huì)收獲原版之外一些新的東西,做到了一個(gè)翻拍版本所能做到的一切。
Well done.
Copyright ? 2020-2025 shangyouth.com [天龍影院]